Global Understanding dersi farklı kültürleri aynı derste birleştiriyor

İçinde bulunduğumuz çağ iletişim teknolojilerindeki gelişmelerle dünyanın sınırlarını kaldıran ve insanları, dolayısıyla kültürleri birbirine yakınlaştıran, adeta birbirine bağlı kılan bir çağ. Bu yakınlaşma kültürel farklılıklara hiç olmadığımız kadar duyarlı olmayı, başkasını merak etmeyi ve daha iyi anlamayı sağlarken, ön yargıları da ortadan kaldırmayı mümkün kılıyor. ABD’deki East Carolina Üniversitesi’nin koordinasyonunda tüm dünyadan gençleri birleştiren Global Understanding dersi de kültürler arası teması artırmaya odaklanıyor. Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Sivil Havacılık Kabin Hizmetleri Programı Öğr. Gör. Zeynep Bilgehan Can’ın girişimiyle 2019 yılından beri Üniversitemizde de uygulanan ders, farklı dillerden, kültürlerden insanların birbirini anlaması, ön yargılarını yıkması üzerine kurulu. Katılımcılarına İngilizce pratik yapmayı da sağlayan dersi, Öğr. Gör. Zeynep Bilgehan Can ve dersi tamamlayarak sertifikalarını alan dört öğrencimizle konuştuk.

Meslek Yüksekokulu Sivil Havacılık Kabin Hizmetleri Programı Öğr. Gör. Zeynep Bilgehan Can, East Carolina Üniversitesi’nin yürüttüğü Global Understanding dersini kendi öğrencilerinin de alması için 2019 yılında başvuruda bulundu. İstanbul Üniversitesi’nde 2012 yılında bu dersi öğrenci olarak alan Zeynep Bilgehan Can’ın bu kez dersi veren tarafta olma talebine yürütücü üniversiteden hemen olumlu cevap geldi. Dersin verilebilmesi için öncelikle East Carolina Üniversitesi’nin kurduğu, 20’den fazla ülkeden 45’ten fazla yüksek öğretim kurumunun üye olduğu Global Partners in Education kuruluşuna üye olundu. Tüm prosedürler tamamlanınca Global Understanding dersi 2019-2020 yılı güz döneminde seçmeli ders olarak ilk kez öğrencilere sunuldu. O tarihten bu yana Amerika’dan East Carolina University, Fransa’dan Université de Tours, Polonya’dan Krosno State College, Gambia’dan University of The Gambia, Ukrayna’dan Ivan Franko Lviv National University, Çin’den Hubei Polytechnic University ile ortak dersler yapıldı.

Bir dönemde dört ülke eşleşiyor ve bağlantı kuruyor

Global Understanding dersinin İngilizcesi belli bir seviyede olan öğrencilere farklı ülkelerden yine bu dersi alan üniversite öğrencileri ile tanışma, farklı konuları tartışma ve proje yapma imkânı tanıdığını dile getiren Öğr. Gör. Zeynep Bilgehan Can, “Öğrenciler tüm bu bilgi ve kültür alışverişinin yanı sıra İngilizcelerini de geliştiriyorlar. Ders kapsamında her sene farklı ülkelerden üniversiteler ile eşleştiriliyoruz. Üniversitelerin akademik takvimi, ülkelerin saat farkları gibi konular göz önünde bulundurularak, bizi eşleştirdikleri ülkeler ile hangi haftalar bağlantı yapacağımızın planlandığı bir tablo East Carolina Üniversitesi tarafından paylaşılıyor. Genelde bir dönemde dört ülke eşleşiyor ve her ülke ile yaklaşık 4 haftalık bağlantı süremiz oluyor.” ifadelerini kullanıyor.

Hayata dair her şey derslerde konuşuluyor

Bu yıl ABD, Çin ve Ukrayna ile ortak dersler yürütülürken öğrenciler bu ülkelerden eşleştikleri partnerleriyle projeler hazırladı, her ders gününde ayrı bir konuyu kendi ülkeleri açısından değerlendirdi.

Eğitim ve üniversite hayatı, kültür ve gelenekler, aile, kariyer, yaşam tarzı, sanat, turizm gibi konuların ele alındığı bu derslerin sohbet havasında ilerlediğini söyleyen Can, “Ders esnasında sınıfın yarısı büyük bir grup şeklinde birbirlerine sorular sorup cevaplıyor, diğer yarısı küçük partnerli gruplar şeklinde konuşuyor. Burada amaç daha küçük gruplarda öğrencilere daha fazla konuşma imkânı tanımak. Sınıfta bir hafta büyük grupta olan, bir sonraki hafta partnerli küçük grupta oluyor. Zoom’u henüz pandemi yokken bu ders sayesinde tanımıştık, sınıfta ortak bir kamera ve mikrofon üzerinden karşılıklı video konferans şeklinde ders işliyorduk. Pandemiden sonra online eğitime bu dersi uyarlamamız da bu yüzden hiç zor olmadı. Şu an ders tamamen online olarak işleniyor.” diyor.

Öğrencilerin her ülkeden partneri ile proje hazırlaması dersin gerekliliklerinden biri. Öğrencinin seçebileceği proje konularının olduğu bir liste var ve öğrenciler bu listeden ortak kararla belirledikleri konu üzerine bir video hazırlıyor. Neler mi var bu listede: İki ülkeden örnek hikâyeler anlatılması, birlikte şarkı yazılması, aile büyüklerinden alınan bilgi ile ülkenin eski ve yeni hâlinin karşılaştırıldığı mektupların kaleme alınması, önemli şahsiyetlerin tanıtılması, karşı kültürün yemek tarifinin denenmesi gibi eğlenceli konular…

“Ülkemizde dersi veren tek üniversiteyiz”

Global Understanding dersini hâlihazırda ülkemizde sunan tek üniversite olduğumuzu belirten Öğr. Gör. Can, “Eskiden İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi’nde veriliyordu ancak şu an ülkemizde bu dersi sunan tek üniversiteyiz. Global Partners in Education üyeliği olan tüm ülkeler bu dersi vermek zorunda. Bu ülkeler arasında Avusturalya (Edith Cowan University), Çin (Business College of Beijing Union University), Peru (ESAN University), Brazilya (FAJ -Faculdade Jaguariuna), Fas (Essaouira School of Technology), İspanya (IESFR-Ies Francesc Ribalta), Hollanda (HAN University of Applied Sciences), Hindistan (MATS University), Japonya (Ryukoku University), Nijerya (Covenant University) gibi farklı ülkelerden üniversiteler var.” diye konuşuyor.

Derslere eşleşen her iki ülkeden en fazla yirmişer öğrenci katılabiliyor. Öğrenciler akademik bir ortamda, keyifli konular eşliğinde İngilizce konuşma konusunda özgüven kazanırken, kültürler arası iletişim sayesinde birbirini anlıyor, yeni arkadaşlıklar kuruyor. Dersi başarı ile tamamlayanlar dönem sonu sertifika alma hakkı kazanıyor.

Farklı üniversiteler ile ortak ders almanın öğrenciler için muhteşem bir imkân olduğunu söyleyen Zeynep Bilgehan Can şöyle devam ediyor:

“Öğrenciler tüm konuları saygı çerçevesinde hem de yabancı dilde konuşabiliyor. Gambia’daki öğrencilerden oradaki yaşam koşullarının zorluklarını dinlerken empati kurabildiler. Çin’de yapılan festivallerdeki farklı gelenekleri dinlerken bunu saygı duymayı öğrendiler. Bir öğrencim iş görüşmesinde insan kaynaklarının bu sertifikayı görünce mülakatının ağırlıklı olarak ders üzerine konuşmayla geçtiğini ve bu sayede olumlu sonuçlandığını söylemişti. Böyle dönüşlerin olması çok gurur verici.”

Ciddi çalışma ve emek sonucu dersleri başarıyla tamamlayan Sivil Havacılık ve Kabin Hizmetleri Programı öğrencilerimiz deneyimlerini şöyle anlatıyor:

“Referanslarımdan biri bu sertifika olacak”

Mert Deniz Sarı

“ABD, Ukrayna ve Çin partner ülkelerimizdi. Her derste farklı konular konuştuk. Kültür, din, sosyal yaşam, öğrencilerin yurt yaşamları gibi konular… Bir bakıma bir kültürü başkasına nasıl anlatacaksak onlar ele alındı. Ben dilin uluslararası bir meslekte çalışan için her şey olduğunu düşünüyorum. Bu yüzden İngilizce ve bu ders benim için çok önemli. İlk derslerde birbirimize uyum sağlamak konusunda ön yargılarım vardı. Ama birbirimize karşı ilgiliydik ve bu sıcakkanlılığı paylaştık. Arkadaşlıklarımız devam ediyor. Amerika’ya gittiğimde görüşeceğim arkadaşlarımın olduğunu bilmek beni çok mutlu ediyor. Ukrayna’daki partnerlerim yakın zamanda Türkiye’ye geldi. Onlarla İstanbul’da on gün boyunca vakit geçirdik. Burada ilk gün çok eğlenmiştik, ancak Ukrayna’da savaş başlayınca arkadaşlarımın yüzlerini güldürmek çok zor oldu. Yine de acılarını paylaşmaya çalıştım. Öte yandan bu derse katıldığımı belgelemek iş görüşmelerimde mutlaka etkili olacaktır. Ben Global Understandig dersini bitirmiş bir öğrenciyim ve iyi bir İngilizcem var diyebilirim. Referanslarımdan biri bu sertifika olacak.”

“İngilizcemi geliştirdiğim için mutluyum”

Kaan Öney

“Farklı kültürlerden insanlarla birbirimizi anladığımız bir ortamda olduğum ve İngilizcemi geliştirdiğim için çok mutluyum. ABD dışında hiçbir ülkenin ana dili İngilizce değildi, hepimizin ortak dili İngilizceydi ve anlaşabilmemiz için bu dili konuşmamız şarttı. Bu ders pratik imkânı verdi. Birlikte kültürel farklılıklarımızı, hayata bakış açılarımızı öğrenebileceğimiz projeler geliştirdik. İşimin bir parçası gereği farklı kültürlerden insanlarla sürekli bir arada bulunacağım. Bu yüzden henüz kariyerime başlamadan bu imkânı bulduğum için şanslı hissediyorum.”

“Dil öğrenmenin önünde bir engel yok”

Burcu Fidan

“Sivil Havacılık Kabin Hizmetleri Programımızda çoğu ders İngilizce veriliyor. Bunun yanında hem Global Understandig dersi hem de IELTS Kulübü gibi etkinlikler İngilizce pratiğimizi artıyor ve dil öğrenmenin önünde bir engel kalmıyor. Hocalarımız da bize her zaman çok destek oluyor. Gereken tek şey dil öğrenmeye istekli olmak. Bu dersi aldıktan sonra kendimde fark ettiğim şey; başaramayacağım hiçbir şeyin olmadığı.”

“Hem ön yargılarımı yıktım hem yeni dostluklar edindim”

Büşra Akdoğan

“Global Understandig dersini çok isteyerek aldım. Farklı dilden birileriyle konuşmak benim için fobiydi. Ders sayesinde hem ön yargımı yıktım hem de yeni dostluklar edindim. Derslerde birbirimizin yaşamı, kültürü, yemekleri, okul durumları hakkında bilgi aldık ve deneyimlerimizi paylaştık. Yaşamıma kattığı dostlukların yanında meslek hayatımda benim için büyük bir etkisi olacağına eminim.”

 

Röportaj: Kübra Erten-Basın Yayın ve Halkla İlişkiler Müdürlüğü

 

Bize Sorun

Üniversitemiz hakkında merak ettiğiniz veya bilgi almak istediğiniz konuları “BİZE SORUN” aracılığı ile yazılı ortamda öğrenebilirsiniz. Yapmanız gereken sadece formu doldurup göndermek.

S.S.S

Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Vakıflar Genel Müdürlüğü tarafından 2010 yılında kuruldu. Fatih Sultan Mehmet Han Vakfı, Sinan Ağa bin Abdurrahman Vakfı, Nurbanu Valide Sultan Vakfı, Hatice Sultan Vakfı, Abdullahoğlu Hacı Abdülaziz Ağa Vakfı olmak üzere 5 kurucu vakfın gelirleri ile eğitim-öğretim faaliyetlerini sürdürüyor.

Üniversiteyle ilgili tüm soruların yanıtlarına 0212 521 81 00’dan ya da fsm@fsm.edu.tr adresine e-posta gönderilerek ulaşılabilir. Ayrıca sosyal medya hesaplarından da tüm sorular yanıtlanıyor.

Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi’nde eğitim dili Türkçedir. İslâmi İlimler Fakültesi’nde eğitim dili Arapça, Mimarlık ve Tasarım Fakültesi, Mühendislik Fakültesi ve Psikoloji Bölümünde ise %30 İngilizcedir.

Eğitim ücretlerindeki artış Tüketici Fiyat Endeksi (TÜFE) ve Üretici Fiyat Endeksi’ne (ÜFE) göre belirlenmektedir.

Öğrencilerin derslerin tamamına devam etmesi esastır. Teorik derslere %70, uygulamalı ve laboratuvar derslerine %80 devam etmek zorunludur.

Üniversitede çift anadal programı mevcuttur. Öğrenciler çift anadal programına, eğitim gördükleri anadal lisans programında en erken üçüncü yarıyılın başında, en geç ise beşinci yarıyılın başında; anadal ön lisans programında en erken ikinci yarıyılın başında, en geç ise üçüncü yarıyılın başında başvurabilir. Öğrencinin çift anadal programına başvuru yapabilmesi için anadal programında aldığı tüm dersleri başarıyla tamamlamış olması, başvurusu sırasındaki genel not ortalamasının 4.00 üzerinden en az 3.00 olması, anadal programının ilgili sınıfında başarı sıralaması itibarı ile en üst %20 içerisinde bulunması ve başvurulan programın varsa özel koşullarını (yabancı dil yeterliliği, başarı sıralaması koşulu gibi) sağlaması gerekmektedir. Çift anadal programına kabul edilen öğrencilerden ayrıca bir ücret alınmaz. Ancak anadal programından mezun olduktan 2 yıl sonra ÇAP programındaki öğrenimini tamamlayamayan öğrencilerden ÇAP programının kalan öğretim süresinin ücreti alınır.

Üniversitede güz ve bahar yarıyıllarına ilave olarak yaz okulu açılabilir. Yaz okulu süresi kayıt ve sınav dönemleri hariç 7 haftadır. Yaz okulunda açılacak derslere kayıt yaptırmak, öğrencinin isteğine bağlı olup zorunlu değildir. Yaz okulu ücretleri, alınacak olan dersin AKTS değeri ile birim AKTS ücretinin çarpımı ile belirlenmektedir.

Üniversitemizde öğrenciler, kurum içi yatay geçiş ile bölüm değiştirebilmektedir. Kurum içi yatay geçiş iki şekilde yapılmaktadır. 1. Merkezi Yerleştirme Puanı ile: Başarı koşullarına ve program eşdeğerliliğine bakılmaksızın, öğrencinin üniversitemize kayıt yaptırdığı yıl aldığı puanlara göre yapılan değerlendirmedir. Kayıt olduğu yıl alınan merkezi yerleştirme puanları, yatay geçiş yapmak istenilen programın o yıl oluşan taban puan türüne eşit ya da yüksek olmalıdır. Taban puanı yeterli olan her programa yatay geçiş için başvuru yapmak mümkündür. 2. Ağırlıklı Genel Not Ortalaması İle: Öğrenciler, kayıtlı oldukları bölümlerin eşdeğeri olan bölümlere kurum içi yatay geçiş için başvurabilirler. Kurum içi yatay geçiş için öğrencilerin, kayıtlı olduğu programda aldıkları tüm derslerden başarılı olmaları ve bitirmiş olduğu dönemlere ait genel not ortalamasının 4.00 üzerinden en az 2.00 olması şarttır. Ön lisans diploma programlarının ilk yarıyılı ile son yarıyılına, lisans diploma programlarının ilk iki yarıyılı ile son iki yarıyılına yatay geçiş yapılamaz. Kurum içi yatay geçiş yapan öğrenci mevcut bursundan yararlanamaz. Ancak kurum içi yatay geçiş yapan öğrencilerin, ilgili puan türündeki taban puanı, başvuru yaptığı programın Üniversiteye Giriş Bursu dilimlerinden herhangi birine yeterli gelmesi halinde, ilgili burs diliminden faydalanır.

Öğrencilerin, akademik ve idari personelin eğitim ve araştırma ihtiyacını karşılamak amacıyla üniversitede 6 kütüphane mevcuttur. Merkez kütüphane Türk Hava Yolları Kütüphanesi adıyla Topkapı Yerleşkesi’nde yer alıyor. Tüm yerleşkelerdeki tam donanımlı kütüphanelerde farklı dillerde toplam 90 bin kitap, 245 bin elektronik kitap, yüzlerce dergi, veri tabanı, günlük gazete ve film arşivi kullanıcılara sunuluyor. Kütüphanelerde ağırlıklı olarak Türkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca ve İspanyolca yayınlar mevcut. Kullanıcıların bilgi ihtiyaçlarını mümkün olan en kısa sürede ve en üst düzeyde karşılamak, eğitim-öğretim ve bilimsel araştırma-geliştirme faaliyetlerinin alt yapısını oluşturmak amacıyla kütüphanelere satın alma ve bağış yoluyla eserler kazandırılıyor. Üniversite bünyesinde koleksiyon eserler de bulunuyor. Kaynaklar açık raf sistemiyle kullanıma sunuluyor. Kaynakların ödünç verilmesi, kitap siparişi gibi hizmetler profesyonel bir kadro tarafından yönetiliyor. Kütüphaneler sınav dönemlerinde 7/24 hizmet veriyor.

Öğrenciler bilgisayar laboratuvarları ve kütüphanelerdeki bilgisayarlar aracılığıyla internetten yararlanıyor. Ayrıca tüm yerleşkelerdeki kablosuz ağ bağlantısıyla da her yerden internete erişim sağlanıyor. Öğrencilerin baskı ihtiyaçlarını karşılayacak fotokopi merkezleri de yerleşkelerde hizmet veriyor.

45 öğrenci kulübü var. Kültür, sanat, spor, bilim alanlarında faaliyet gösteren kulüplerde sempozyumlar, konferanslar düzenleniyor, sosyal sorumluluk projeleri geliştiriliyor, ilgi alanlarına yönelik kurslar açılıyor.

Üniversiteye bağlı öğrenci yurdu bulunmuyor. Üniversiteye şehir dışından gelen öğrencilere tanıtım günlerinde, üniversiteye yerleşen öğrencilere kayıt döneminde yurtlarla ilgili bilgilendirme yapılıyor ve öğrenciler kurumsal yapıya uygun yurtlara yönlendiriliyor.

Tüm yerleşkelerde yemekhane ve kantin mevcuttur. Yemekler temizlik ve hijyen kuralları gözetilerek gıda mühendisinin ve sağlık personelinin gözetiminde usta aşçılar tarafından pişiriliyor. Öğrenciler ücret karşılığında yemekhane ve kantinden yararlanabiliyor.

Üniversitemiz uluslararası denkliğe sahiptir. Tüm mezun öğrencilere aldıkları derslerin ve notlarının Avrupa Eğitim Sistemindeki karşılığını gösterir nitelikte Diploma Eki düzenlenmektedir.

Değişim programı süresi içinde öğrencinin üniversitedeki kaydı devam eder ve bu süre öğretim süresinden sayılır. Öğrencinin değişim programında aldığı derslerin intibakları, kayıtlı olduğu birimin yönetim kurulu kararı ile yapılır.

Uluslararası öğrencilerin kabulü, ilgili mevzuat hükümlerine göre yapılır. Hangi programlara yurt dışından öğrenci kabul edileceği, bunların kontenjanları, başvuru tarihleri ve ödeyecekleri ücretler Senato kararı ve Mütevelli Heyet onayı ile belirlenir. Detaylara iro.fsm.edu.tr/ adresinden ulaşılabilir.